Athleten, Helfer oder Zuschauer zu einem einmaligen Erlebnis zu machen, weiß ich, dass ich diesen Job liebe. Mein Job im Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat ist eher ungewöhnlich mit einer anderen
Aus meiner Master-Arbeit zum Thema Mentoring ist das SpoRAC-Mentoring Programm entstanden, welches ich in den letzten drei Jahren mit aufgebaut habe. Hier läuft aktuell die zweite Projekt-Runde. Neben
und den besten beruflichen Möglichkeiten – vor allem auch im Hinblick auf zukunftsorientierte Green Jobs. Voraussetzung für die Teilnahme ist ein Computer oder Laptop mit Kamera und Mikrofon und eine stabile
life work selection. Since I know that I am more productive on weekdays, in my future I will choose a job that best fits my interests. My tasks during my internship involved: • Supervising the OLAT digital
Some people think that to live a good life they need to work hard to get a house, a new car and a job which pays well. I believe those things are somehow important. However, for me what makes life interesting
mountainside in Switzerland, or staying with strangers in Italy, Andorra and France. I even found a job at a German juice company and helped them build their English website. Now, I have more good friends
group) Kirvis = Axe? Several years ago our family had a guest from Finland. Mr. Lass, my father’s job partner, wanted to get to know Lithuanian lifestyle so we invited him to our home village. We offered
little bit sleepy. Luckily, we were enthusiastic enough and after having discussed the subject of our job with Laurence we started working. “The plan is nothing and the planning is everything!” like someone
Kerstin : „So..then I guess there will be no party, no reporter, no success...no fun.“ Anja : „So your job is quite important!“ Kerstin : „Yes, it is. Without the PR-Work the project would hardly work.“ Kerstin